sábado, 15 de diciembre de 2012

BREVES: Huellas "digitales"

En un artículo de ayer de El Mundo dice (si no lo editan posteriormente):

El asesino no aparece en su anuario de la escuela secundaria('Camera Shy', dice el anuario) y dejó pocas huellas digitales, ya que al parecer ni siquiera tenía perfil en Facebook. En 2006 su hermano terminó el instituto y se marchó a estudiar a la Universidad de Quinnipiac en Connecticut.

No parece que el autor esté haciendo un juego de palabras consciente. En ese caso, lo propio habría sido entrecomillar (como he hecho yo en el título para hacerlo más interesante) o poner en cursiva la palabra digital, o quizás, redactar el párrafo de otra forma. Pero no, la frase no da a entender nada de eso y mi opinión es que el periodista no se dio cuenta de que las huellas digitales solían ser otra cosa.

Siempre se puede contar con Google Images para ilustrar un artículo de forma poco original

En una época en la que las series policiacas han dejado de lado las huellas digitales por otros métodos más modernos como el reconocimiento de huesos, fluídos corporales y un conocimiento enciclopédico de todas las sustancias químicas y quién las manufactura, no es extraño que asociar "digital" con "dedos" resulte arcaico.

¿Puede ser éste el primer uso de un nuevo modismo? Aunque hay un nicho de significado que llenar, las huellas digitales tradicionales siguén usándose y me parece que la cosa llevaría a múltiples equívocos.

Además, tengo la impresión de que casi todos los neologismos españoles son adaptaciones de sus equivalentes yankis y, en este caso, los fingerprints ingleses no aceptan el juego de palabras.

De hecho, existe en inglés el término digital fingerprint, que define sistemas para marcar la autoría de obras digitales. ¿Cómo debemos traducirlo? ¿Huella digital digital? ¿Digital y tal?


1 comentario:

  1. Creo que se coló, aunque no estoy muy seguro, creo que se suele usar mas bien "rastro en la red" o similar. Yo entiendo las huellas (en sentido amplio) como algo mas bien pequeño, precisamente a un rastro muy pequeño que alguién puede dejar. Un perfil en el FB. aunque sea privado, es como un cartel enorme, contando cosas. Y el conjunto de cosas escritas, en distintos momentos/lugares, podrían ser un rastro. Nose, creo que me lio.
    Pero si quereis un rastro, probad a decir el nombre del sitio donde estudio con un polvorón en la boca.

    ResponderEliminar